Tuesday, March 8, 2011

山楂树之恋

老三得病,对静秋说
你活着,我就活着
你死了,我就真的死了

山楂树之恋

多感人的一段故事
它说明人间有情
也证实人生可悲

Sunday, March 6, 2011

我为什么害怕
害怕夜晚的降临
也害怕朝日的光亮

我是真的乱了
我像他
也迷失了

你什么时候来
来给我踏实的拥抱
来引我正确的方向

Saturday, February 19, 2011

我给的爱


深夜的风 冷冷无情 觉得夜昏暗

 脚边烟蒂 散落一地 像是我的心

被风吹起 吹到那里 我在那里 没有目的

我给的爱 要不回来

你说过的话 我不曾忘记

你却离开
 
- 杨乃文

Thursday, December 30, 2010

Rejecting

2011 please don't come yet!
Im not ready to see you.
I still have no clue..
what am I supposed to do while you are here?
Back back back off! =(

Friday, October 8, 2010

知足

能让每一天过得有意义
我是幸福的。

Thursday, June 10, 2010

If...

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;


If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:


If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;


If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build 'em up with wornout tools:


If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;


If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: 'Hold on!'


If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings - nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;


If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run -
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man my son!


Rudyard Kipling

Wednesday, June 2, 2010

愿望

我要开往清澄河畔

那里,有绿叶,有鸟鸣。
那里,有欢乐,有幸福。